Vinheta Auditiva: Comic Book Noise

Derek Coward nasceu em 67, é pai de três filhos, tem quatro gatos e apresenta o podcast Comic Book Noise, ou seja, é um pai de família dedicado que quer dar a ouvir ao mundo o gosto que tem pelos comics, um hobby de toda a vida. Aceita-se então, e de boa vontade, que Derek seja lento e completamente afectado a falar, se ria a propósito de nada e diga ri-dí-cu-lo em vez de ridículo, tudo bem, aceita-se. Infelizmente, não se percebe bem onde é que o Derek quer chegar com as aventuras e histórias que tem para contar, como a do dono de uma loja de comics alegadamente acusado de vender “material explícito” a menores, ou aquela outra em que se esqueceu de um caixote de comics em casa da ex-mulher, ou a dos comics que lhe saíram muito mais baratos no eBay, ou ainda a da primeira visita que fez a um salão de comics. Comics, comics, comics, malditos comics, que dão tanto que pensar ao Derek e a mim só me dão vontade de esmagar a porcaria do iPod quando o ouço falar neles.

Actualização – 08/06/06
Não foi em casa da ex-mulher que o Derek se esqueceu do caixote dos comics, mas sim, na do ex-cunhado. A história é tão complicada que fiquei confuso, erro meu.

“Derek Coward was born in 1967, he is a father of 3 children, has 4 cats
and presents the podcast Comic Book Noise. That means he is a dedicated
head of the family who wants to show the world his love for comics, a
lifelong hobby. We accept that Derek speaks in a slow kind of way, laughs
about stuff that pops in to his mind and says ri-di-cu-lous instead of
ridiculous. It’s ok, we accept all that. Unfortunately, we don’t
understand the whole point of some adventures and stories he has to tell.
For example, the one about an owner of a comic book shop
who was accused of selling “explicit material”, or the other long one when
he forgot a box with comics in his ex-wife* house, or even the first time he
visited his first comic convention. Comics, comics, comics ~ those damn
comics ~ which Derek speaks so much about, but I only feel like
smashing my iPod when I here him speak about them.”

* [Nr. 5 & Nr. 50 – Part II] Actually, it was your ex-brother-in-law house, but the story is so confusing that I thought it was your ex-wife house, my mistake. I will add this note to my review.